Donnerstag, 21. August 2025
Samstag, 16. August 2025
sanctus, le jeune homme de
dix-sept ans, séduit par une vrai femme juteuse de trente ans, mais t'aimerais
que ça t'arriverait non seulement avec dixsept ans, t'aimerais que ça t'arrive
aussi avec trente ans, avec quarante ans, avec soixante ans encore tu vas rêver
de ces femmes agressives et insolentes, qui te tirent dans des endroits
sombres, qui s'enferment avec toi, qui se déshabillent tout de suite, qui se
montrent devant toi tout nus, avec leurs poitrines abondantes, et t'aimerais
t'étonner de ces merveilles, t'aimerais dire oh ça, et uh ça. et mais ça, t'aimerais soupirer et
t'aimerais dire mais c'est
extraordinaire, mais vous êtes extraordinaires,
Donnerstag, 24. Juli 2025
comment peut-t-on t'aider, que peut-t-on faire pour toi, mon petit génie, es gibt Exemplare,
denen nicht geholfen werden kann, nichts hilft ihnen, nicht Mussorgskij, nicht
die Rolling Stones, nicht Gedichte, nicht Euphrosyne, Euphrosyne lernen sie
auswendig, um es dann wieder langsam zu vergessen, despréndanse sus aromas, nicht die Steine, die sie sammeln und an
denen sie riechen, nicht die Erinnerung an ihre Geliebten, nicht die Erwartung
neuer Geliebten, nichts hilft, nicht das Schach oder das Velofahren, nicht die
Erwartung der Pensionierung, nicht Spanien, nicht Frankfurt, nicht die Briefmarkensammlung,
nichts hilft, es gibt Exemplare, denen nicht zu helfen ist, That Which Has Happened,
Mittwoch, 16. Juli 2025
Mittwoch, 2. Juli 2025
frohem Genuss, demgegenüber haben
es die Ameisen besser, die Bewusstlosen haben es besser, sie sind blosse
Spielmarken, blosses Material, das sind diejenigen, die Bewusstsein haben,
auch, nur mit dem Unterschied, dass sie glauben, mehr zu sein, kostbare Kerle,
befähigt zu Freude und Schmerz, gloria, die
Natur gibt den mit besonderem Aufwand produzierten Wesen den Schmerz mit, den
physischen Schmerz, der ihnen anzeigt, wie es mit ihrem kostbaren Körperchen
steht, und den seelischen Schmerz, die Enttäuschung, gegen die es viele
Gegenmittel gibt, die in vielen Fällen helfen, in vielen, aber nicht in allen, ici, ici, je suis ici, comme j'aime les
bêtises, quelqu'un qui n'aime pas bêtises n'est pas un être humain, la bêtise
profonde, elle nous entoure, cette bêtise, et elle est aimable parce qu'elle
est profonde, och de yppersta kryddor av
alla slag,
tout ce qui est profond j'aime, un amour profond, par exemple, une
tendresse profonde, une caresse profonde, et j'aime la bêtise parce qu'on
profite de cette bêtise, il y a des peuples, comme d'ailleurs le nôtre, qui ne
fait rien d'autre, il ne profite que de la bêtise des autres peuples, il est
aussi très bête, c'est clair, mais les autres le sont encore un peu plus, venga mi amado á su huerto, un amant
d'ailleurs ne pourrait pas avoir du succès dans l'amour sans la bêtise d'une
fille, qui se laisse prendre et qui croit à ce que l'amant dit, mais que
dis-je, je dis des choses qui sont connues depuis cent mille ans, toi, tu le
sais très bien, et tu profites, t'es si intelligent que tu te sens toujours
invaincible, mais cette intelligence ne te sert que maintenant, avec moi, plus
tard, c'est terminé pour toi, parce que la bêtise générale augmente et fait,
entre outre, que les femmes ne veulent plus rien savoir des hommes,
Sonntag, 29. Juni 2025
ça je vois venir, y coma de su
dulce fruta, c'est visible déjà aujourd'hui, ce paroxysme, on arrivera dans
un état où rien ne va plus, eia, eia, ja,
la bêtise peut être mortelle, tu sais, elle ne reste pas dans cet état
rélativement agréable dans lequel elle est aujourd'hui, en källa i lustgården är du, ansihuame tlen altepetl Jerusalén, na
niyayahuic, pero niyejyectzi, nelía niyayahuic quen ininyoyoncalhua iixhuihua
Cedar, pero niyejyectzi quen icortinas Salomón, Sofja Ekk, doch nun wandl‘ ich auf dem Abendfeld, die Sense sirrt im
Ährenfeld, Enterobius,
Samstag, 28. Juni 2025
es gibt historische Phasen, in welchen die Tüchtigen dominieren, das 19.
Jahrhundert war
ein solches Zeitalter der Tüchtigen, der rastlosen Forscher, der unermüdlichen
Arbeiter, Kämpfer, Techniker, Propheten, Reisenden, von den Strukturen, die sie
geschaffen, und von den Schätzen, die sie angehäuft oder angezapft haben, leben
wir noch heute, exaudi, in einer
Zeit, in welcher die Müden, Verblödeten und Bequemen dominieren und als solche
eine eigene, ganz besondere Kultur hervorgebracht haben, auf die sie stolz
sind, aber ich hoffte, dazu Schopenhauer, o klägliches Geschlecht, Alexey Surkov, eine Eintragung im
Moleskin weist auf gewisse erstaunliche Aktivitäten hin, Nasym Giazintow,
kein
Mittelpunkt, auf den hingeschaut werde, ist mehr gegeben, jeder Einzelne tritt
als Lehrer und Führer hervor und gibt seine vollkommene Torheit für ein
vollendetes Ganzes, und so wird auch der Wert eines jeden Geheimnisses
zerstört, der Volksglaube selbst entweiht, Eigenschaften, die sich vorher
naturgemäss auseinanderentwickelten, arbeiten wie streitende Elemente
gegeneinander, und so ist das Tohuwabohu wieder da, en brunn med friskt vatten, aber nicht das erste, befruchtete,
gebärende, sondern ein absterbendes, in Verwesung übergehendes, aus dem der
Geist Gottes kaum selbst eine ihm würdige Welt abermals erschaffen könnte, sanctus, sanctus, sanctus,