Samstag, 25. Oktober 2025

 

cela ne l'a pas surprise, DEBILLY, Gertrud Auguste Lina Elsbeth Mathilde Petrea, Kolonne 11, man reist doch nicht nur, um irgendwo bei einem guten Wein die gleichen Sprüche zu machen, die man auch in Horgen oder Zürich-Höngg hätte machen können, Noel Goeschel de Carvalho, die politischen Risiken und gesellschaftlichen Verwerfungen dieser marktfeindlichen und auch extrem unsozialen Politik sind unabsehbar, das wissen wir aus der Geschichte, no la sorprendió, der Tüfel bracht Fisch zum Altar, Dzogchen Ponlop Rinpoche, no no no no, no no no no, no no no no, du mit dem ehrfurchtgebietenden Angesicht, no no no, no no no, no no no no, Fräulein Mei-Fe, ich gelob ablaz miner siunte, nach gewarer ruwe,

Donnerstag, 23. Oktober 2025

Donnerstag, 2. Oktober 2025

 

mais comme t'es bien, tu veux donc encore profiter, tu n'es pas encore dans cet joli hôtel, mais c'est merveilleux, il faut que je refléchisse du mot mais, ce mot doit être aussi un mot de la première heure, sopla mi huerto, c'est la surprise, qu’exprime ce mot, mais, dit celle ou celui qui ne comprend pas ou qui fait semblant de ne pas comprendre, mais voilà, peut-on dire quand le vainceur s'approche, mais oui, peut-on dire quand celui qui s'approche nous propose une promenade, quand il nous demande qu'il peut venir un peu plus près, mais oui, bien sûr,

Samstag, 27. September 2025

comme j'aime ces mots qui sont des mots que tu n'entendras que rarement dans ta vie, mais bien sûr, ces mots tu n’entendras pas beaucoup de fois, der schaudernde Geist, on pourrait être tout à fait heureux avec peu de mots, mais oui mais oui, ça suffit pour le bonheur, tu rêveras de ces deux mots, t'aimerais les entendre de la bouche de cette femme que t'aimeras, voilà, mais où va-t-on, c'est ça que je me demande quand je suis avec toi, avec les autres je sais toujours où je suis, je sais que je suis ici ou ici, ces gens ne peuvent pas me déplacer, je suis une qu'on ne déplace pas facilement, mais toi, que fais-tu,

Freitag, 19. September 2025

 

et t'aimerais dire-ça toi aussi, t'aimerais être petit et tout jeune et sans expérience et t'aimerais rencontre une expérimenté, t'aimerais qu'on te surprenne et qu'on te séduise, comme on le voit dans les filmes, och aloe, denn aus anderen Angaben liess sich schliessen, dass sie, längst über die Bahn des Mars hinaus, der Bahn des Jupiter sich nähere, jugendlich, offenbar hatte sie eine Zeitlang diesen Planeten, es wäre schwer zu sagen in welcher Entfernung, mit Staunen in seiner ungeheuren Herrlichkeit betrachtet, und das Spiel seiner Monde um ihn her geschaut, exaudi Deus orationem meam, hernach aber ihn auf die wunderseltsamste Art als abnehmenden Mond gesehen, und zwar umgewendet, wie uns der wachsende Mond erscheint,

Donnerstag, 21. August 2025

Samstag, 16. August 2025

 

sanctus, le jeune homme de dix-sept ans, séduit par une vrai femme juteuse de trente ans, mais t'aimerais que ça t'arriverait non seulement avec dixsept ans, t'aimerais que ça t'arrive aussi avec trente ans, avec quarante ans, avec soixante ans encore tu vas rêver de ces femmes agressives et insolentes, qui te tirent dans des endroits sombres, qui s'enferment avec toi, qui se déshabillent tout de suite, qui se montrent devant toi tout nus, avec leurs poitrines abondantes, et t'aimerais t'étonner de ces merveilles, t'aimerais dire oh ça, et uh ça. et mais ça, t'aimerais soupirer et t'aimerais dire mais c'est extraordinaire, mais vous êtes extraordinaires,

Donnerstag, 24. Juli 2025

 

comment peut-t-on t'aider, que peut-t-on faire pour toi, mon petit génie, es gibt Exemplare, denen nicht geholfen werden kann, nichts hilft ihnen, nicht Mussorgskij, nicht die Rolling Stones, nicht Gedichte, nicht Euphrosyne, Euphrosyne lernen sie auswendig, um es dann wieder langsam zu vergessen, despréndanse sus aromas, nicht die Steine, die sie sammeln und an denen sie riechen, nicht die Erinnerung an ihre Geliebten, nicht die Erwartung neuer Geliebten, nichts hilft, nicht das Schach oder das Velofahren, nicht die Erwartung der Pensionierung, nicht Spanien, nicht Frankfurt, nicht die Brief­marken­­sammlung, nichts hilft, es gibt Exemplare, denen nicht zu helfen ist, That Which Has Happened,

Mittwoch, 16. Juli 2025

 

sihe Jch wil einen scharffen wind erwecken wider Babel vnd wider jre Einwoner die sich wider mich gesetzt haben,

 


 

Mittwoch, 2. Juli 2025

 

frohem Genuss, demgegenüber haben es die Ameisen besser, die Bewusstlosen haben es besser, sie sind blosse Spielmarken, blosses Material, das sind diejenigen, die Bewusstsein haben, auch, nur mit dem Unterschied, dass sie glauben, mehr zu sein, kostbare Kerle, befähigt zu Freude und Schmerz, gloria, die Natur gibt den mit besonderem Aufwand produzierten Wesen den Schmerz mit, den physischen Schmerz, der ihnen anzeigt, wie es mit ihrem kostbaren Körperchen steht, und den seelischen Schmerz, die Enttäuschung, gegen die es viele Gegenmittel gibt, die in vielen Fällen helfen, in vielen, aber nicht in allen, ici, ici, je suis ici, comme j'aime les bêtises, quelqu'un qui n'aime pas bêtises n'est pas un être humain, la bêtise profonde, elle nous entoure, cette bêtise, et elle est aimable parce qu'elle est profonde, och de yppersta kryddor av alla slag,

 

tout ce qui est profond j'aime, un amour profond, par exemple, une tendresse profonde, une caresse profonde, et j'aime la bêtise parce qu'on profite de cette bêtise, il y a des peuples, comme d'ailleurs le nôtre, qui ne fait rien d'autre, il ne profite que de la bêtise des autres peuples, il est aussi très bête, c'est clair, mais les autres le sont encore un peu plus, venga mi amado á su huerto, un amant d'ailleurs ne pourrait pas avoir du succès dans l'amour sans la bêtise d'une fille, qui se laisse prendre et qui croit à ce que l'amant dit, mais que dis-je, je dis des choses qui sont connues depuis cent mille ans, toi, tu le sais très bien, et tu profites, t'es si intelligent que tu te sens toujours invaincible, mais cette intelligence ne te sert que maintenant, avec moi, plus tard, c'est terminé pour toi, parce que la bêtise générale augmente et fait, entre outre, que les femmes ne veulent plus rien savoir des hommes,