to
prove, als du, wir sprängen und freuten uns, wie soll man es nennen, in dir, wenn er sich zu immer neuen Klanghöhen aufschwingt, to prove, wenn er gar einen Vers
wiederholt, priesen deine Lieb, weil
die Zuhörer ihn in spontanen Freudenausbrüchen darum bitten, to prove that your conclusions should be
more drastic, Rufe, Schreie, transe,
gris-gris, Freudenausbrüche, ya
bulbul en-nil, und er wiederholt den Vers, priesen, wiederholt den Vers, yiftah
alek,
Montag, 25. Oktober 2010
Mittwoch, 20. Oktober 2010
Freitag, 15. Oktober 2010
und wenn er immer wieder den einen Vers
widerholt und alle immer nur den einen Vers hören wollen und rufen und
Wiederholungen verlangen, priesen deine
Lieb, als du, won’t you, endlose Wiederholungen, won’t you, und es ist Musik,
es ist grosse Musik, wenn der Sänger singt und die Zuhörer ihm im Chor
antworten, come see me, über den Wein, Nachtigall
aller Nachtigallen, come see me, und
sie bindet sich ihr Haar, Queen Jane, das
blonde, wem bindet sie ihr Haar, singt der Sänger, quis multa gracilis te, wer bedrängt sie, welch schlanker Knabe,
Rosen, Bergwiesen, Felsen, Schnee und leuchtendes Eis, puer in rosa,
come see me, sie
formen einen Schutzschild um sich und ihre Tiere, kilometerweit hört man ihre
Rufe, urget odoribus, Queen Jane, sie
bitten Gott um Beistand, wenn es Nacht wird, wenn es Nacht wird, gehen die
Sennen in ihre Hütten, im Reichtum der Rosen, auch sie sehnen sich nach
Schönheit, nach Gerüchen, nach Haaren, auch sie möchten, wie die Sänger, grato, Pyrrha, Schönheit, Schönheit
hervorzaubern, in einer lieblichen Grotte, und die Sennen fertigen sich Puppen
an, Sennentuntschis,
sie befehlen plötzlich, see me, flüstern sie, lüstern, viens vite, sie winken, auf dem
Strohballen, j’ai besoin de toi, sie
befehlen, venga, sagen sie, jetzt ist er fällig, sie befehlen die
Sennen zu sich ins Stroh, vögeln will
ich, aber sie vögeln nicht, sie ziehen den Sennen die Haut ab, zur Leiche verstellt, das Sennenwesen
hat seine Sennentuntschis, das
Musikwesen seine Musiktuntschis,
Donnerstag, 7. Oktober 2010
und über den Alphütten,
dem Schnee und dem Eis ist das Erdatmosphärchen mit seinen vielen Schichten
und Hüllen, über die Arme, haltet
noch etwas, Schichtchen, singe ich, mit dünner Stimme, Queen Jane, cui flavam religas comam, es ist wie ein Betruf, flavam, meine Stimme ist ein besorgter
kleiner Vogel, der den Felsen entlangflattert, etwas hinauf, etwas hinunter,
zirp zirp, für wen bindest du das blonde Haar, einfach im Schmuck, simplex munditis, kein stolzer Flug, wir
sind nur bemüht, nicht abzustürzen, flieg, flieg, Stimme, comam,
now when all the bandits, wir
werden dich lange überleben, sagen die Berge, wir werden noch ein paar Millionen
Jahre da sein, sagen sie, die Edlen all,
that you turned, hinein, hinaus, hinein, hinaus, aber freudig, so geht es in der Grotte, was denkt sie sich dabei,
sie lässt es sich gefallen, ich lasse mir das gerne gefallen, puer in rosa, das tut mir gut, sub antro, ja, tut das, seid so gut, ihr
Lieben, ihr Grossen, singe ich, zerfallt nicht, ihr Gipfel, zerfallt noch
nicht, seh ich dich, mir, schwarz, es
freut mich, wenn ihr noch ein bisschen existiert, vielleicht werden ja auch
noch Ameisen herumkrabbeln und Bienen summen, your other cheek to,
Abonnieren
Posts (Atom)