Donnerstag, 28. Juni 2012


wem erzähle ich dies, nicht dir, mein Gott, sondern von dir erzähle ich es meinem Geschlecht, dem Menschengeschlecht, wie klein auch immer der Bruchteil sein mag, dem mein Buch in die Hände kommen wird, und warum erzähle ich es, damit ich und jeder meiner Leser bedenken möge, aus welcher Tiefe man zu dir rufen muss, et ut quid hoc, mein Leben ein einzig Abentheuer, eben soviel wahre als falsche Tendenz, desshalb ewige Marter ohne eigentlichen Genuss, ewiges Erfinden von Gefühlen, von den jeweiligen traurigen Umständen angepassten Empfindungen, och som leder björninnan med hennes ungar,

Montag, 11. Juni 2012


man kann sie auch Lieben nennen, nennen Sie es nur Lieben, wie anders hätten wir das Leben ertragen können, aber der Frau von Stein war damit natürlich nicht geholfen, es ist einer Frau nie geholfen, wenn ein solcher Liebestechniker daherkommt, hier sind wir, es ist der Frau von Stein eigentlich doch eher peinlich, was da alles geschieht, am peinlichsten ist es, wenn sie bemerkt, dass sie nun auch selber liebt, sie will ja gar nicht lieben, dieser Mensch ist ihr ja total fremd, dieser Mensch ist ein Ungeheuer, diesem Menschen wollte sie ja ausweichen, von allem Anfang an,

Samstag, 9. Juni 2012

Donnerstag, 7. Juni 2012

Wunderdinge, et ut quid hoc, ut videlicet ego et quisquis haec legit cogitemus, de quam profundo clamandum sit ad te, fest und köstlich, er mag die Werkstätte eines Schusters betreten, oder einen Stall, er mag das Gesicht seiner Geliebten, seine Stiefel oder die Antike ansehen, überall sieht er die heiligen Schwingungen und leise Töne, womit die Natur alle Gegenstände verbindet, come on,
sie ist das Bild allen Lebens, und aus diesem Bild lernen wir den Sinn unseres Lebens, dicent tibi adsumus, als nun die Stücken dieser gerichteten Menschen auf das Rad hinaufgewunden wurden und er sich selbst und die um ihn bestehenden Menschen ebenso zerstückbar dachte, so wurde ihm der Mensch so nichts wert und unbedeutend, dass er sein Schicksal und alles in dem Gedanken von tierischer Zerstückbarkeit begrub, comunicación, und er dachte dabei, was schon Salomo gedacht hat, der Mensch ist wie das Vieh, wie das Vieh stirbt, so stirbt er auch,
das meint auch der Général Baron-La-Croix, hier stand er zwischen dem schrecklichsten Lebensüberdruss und der instinktmässigen Begier fortzuatmen, kämpfend, eine halbe Stunde lang, bis er endlich ermattet auf einem umgehauenen Baumstamm niedersank, als Tier wünschte er fortzuleben, als Mensch war ihm jeder Augenblick der Fortdauer seines Daseins unerträglich, comunicación, Mitteilung, empfängt der Mensch von Gott in vielfältiger Weise auf natürlichem Weg und durch die Gnade, voilà, ich wusste nicht, wo ich ging noch wohin ich wollte, und machte daher einen schweren Weg, ille mi par esse deo videtur,