manze elizabet ou minm ki manman sin jan, wie wollen wir nun das wieder übersetzen, Madame Elisabeth, vous qui êtes la maman de
Saint-Jean, den eigentlichen Akt der Fortpflanzung sehen wir nie
dargestellt, was auf merkwürdige kulturelle Ueberformungen des natürlichen
Verhaltens hinweist, es scheinen Verbote und Abwehrreaktionen wirksam gewesen
zu sein, je nach den Zeiten stärker oder weniger stark ausgeprägt,
Dienstag, 25. Juni 2013
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen