Freitag, 7. Dezember 2018


es ist schon so, mein Guter, die Menschen im Norden, die armen Amerikaner und Amerikanerinnen und ganz besonders die armen Europäer und Europäerinnen werden verrückt, wenn sie die Stimme des Baron Samdi hören, der ihnen sagt, dass dort, wo er lebe und wirke, dort wo er hinschaue, durch seine dunkle Sonnenbrille, die Männer und die Frauen immer könnten, gaudium et laetitiam tenebunt, und dass die Menschen deshalb lächelten, weil sie immer könnten, und dass sie es unbeschreiblich gut könnten, dass man es sich nicht vorstellen könne, dass das einer dieser zarten, von Abwehrhaltungen erfüllten Ethnologen beschreiben könne,

Mittwoch, 5. Dezember 2018


die Frauen, sagt der Baron Samdi, würden eben deshalb lächeln, weil sie mit ihren Vaginas ganz verflucht viel anstellen könnten, die Männer würden ganz schön verwöhnt und würden eben deshalb auch viel lächeln, wer würde denn nicht lächeln, wenn er immer so umschlossen würde, die Befreiten des Herrn kehren heim, so umschlossen, so gepackt, die Männer werden richtiggehend gepackt, wenn sie ihren Schwanz hineinstecken, gepackt und gepresst, und diese Muskulaturen seien unglaublich regenerationsfähig, eine Frau, die Kinder gehabt habe, könne ohne weiteres wieder über diese Muskeln verfügen, fugiet dolor et gemitus,


das wissen Sie ja selber, das haben Sie ja selber festgestellt, das ist ja die volle Wahrheit, Gran Brijit, so heisst meine Frau, oder auch la Grande Brigitte, und die Gede sind unsere Untertanen, es gibt manche, die sagen, es gebe nur sieben Gede, andere sprechen von dreissig Gede, aber es gibt natürlich noch viel mehr, ich kenne sie kaum mehr alle, sie alle wirken, Gede Za Rien, Gede Mazaka, Gede Nimbo, Gede Loray, Gede Ti-Pice, Gede Ti-Lento, Gede Ti-Kareng, und auch Gede Janmensou, der Gede Nie-Betrunken, und Jakob Schläpfer, Johannes Tribelhorn, Konrad Frischknecht, Daniel Schoch, Konrad Zuberbühler,

Dienstag, 6. November 2018


sie wirken, directement, ruft er, directement, nicht schon wieder, heisst es dann, wir wollen das nicht schon wieder hören, jetzt fängt er wieder an, und er ruft weiter directement, ja, schon wieder, ich bin übrigens Christus, mein Guter, sehen Sie, ich kann gar nicht viel dafür, der Bawon Samdi ist auch Christus, unter anderem, Herr über das Totenreich, ich stehe am Eingang und winke und weise auch ab, sie kommen mit Jauchzen nach Sion, Papa Gede is a cemetery man, he live in the cemetery, but that not mean he's bad, he very good man, he love children a lot, he love woman a lot, he a very sexy man, sometime he say a bad word, he speaks about Schliessmuskeln,

Mittwoch, 17. Oktober 2018


but he love everybody, he love to help people, ego ego ipse, die Frage, die nun noch zu beantworten wäre, ist die, ob die Muskulatur nach Befehl bewegt werden kann oder ob es eine Muskulatur ist, die sich unwillkürlich bewegt, diese Frage lassen wir offen, wir wollen doch auch noch eine gewisse Spannung im Leben erhalten, und so wissen Sie nun nicht, was das nun gewesen war, the Gedes have no other heaven but the body of man, und den Gede ist es auch ganz egal, wie man ihre Namen schreibt, in einem Buch heisst es Gede Nibo, im anderen Gede Nimbo, im einen Gede Loray, im anderen Gede Loraj, was gewiss korrekter ist,

Samstag, 29. September 2018


Gede Loraj bedeutet Gede de l'orage, es ist dies der Gede, der über die Menschen befindet, die durch Unwetter umgekommen sind, durch einen Donnerschlag, und alles und jedes, so sahen sie ein wohlverziertes Prachtschiff herangleiten, worauf sie Jagd machten und sich nicht enthielten, sogleich leidenschaftlich zu entern, an dem tag, die Frauenzimmer einigermassen betroffen fassten sich sogleich, als Wilhelm das Blättchen vorwies und beide den von ihnen selbst vorgezeichneten Pfeil, ohne Bedenken, anerkannten, ewige Freude auf ihrem Haupt, Gede don't smell nice, he stinks like dead meat,

Donnerstag, 20. September 2018

Dienstag, 18. September 2018


ego ego ipse consolabor vos, oui oui bon, ah c'est bon, ah c'est bien, ça c'est de la passion, vraiment, oh oui, mais fais ça, fais-le, dis-moi des choses, tu pourrais donc encore quand-même dire des choses, nous ne sommes pas donc encore morts, voyons, dis donc quelque chose de fort, que dis tu quand tu fais l'amour à une de tes amies allemaniques,  wiederhol ich, dis-tu ja, gut, guet, ou dis tu ja, stark, ja, ou dis-tu Du Liebi, dis-tu Du Wunderbari, dis-tu Du Wunder, dis donc, que dis-tu, je sais bien que tu dis des choses, mit Jubel, die Freunde wurden alsbald zutraulich eingeladen, das Schiff der Damen zu besteigen, welches eilig geschah, und ewige Freude wird auf ihrem Haupt sein, que dis-tu à ces blondes, à ces petites, mais c’est infernal,

Montag, 3. September 2018


Liebi, Herrlichi, et toujours avec des i, i, i, i, dis-le une fois pour moi, dis Liebi, mais j'aimerais que tu me dis ça très fort, fort, comme ça, Liebi, Liebi im Liib, comme un rat, voilà, dis donc Liebi, mais dis-le, je crois vraiment que t'as honte le dire, consolabor vos, il eut encore un autre songe, et il le raconta à ces frères, il dit, j’ai eu encore un songe, these Gedes are no high-livers, auf ihren Altären, die meistens Särge sind, findet man gebrauchte Billete, abgelaufene Pässe, ein kaputtes Telefon, Dinge, mit denen niemand mehr etwas anfangen kann, ein Gede ist ein Rebell, er tut alles, was man nicht tun darf, vagrancy, pilfering, lewd and lascivious behavour,


Montag, 6. August 2018


je crois que t'as honte de me dire les choses que tu dis aux autres, mais qu'est-ce que ça me fiche, ils ne comptent pas tellement, ces nanas, tu le sais, toi aussi, ce qui compte c'est ce qui se passe ici, voilà, ici, mais ce n'est pas mal ce qui se passe ici, on peut en être content, on peut en être même fière, sois donc fière de ton sèxe, Jeremias Preisig, Gottlieb Büchler, et voici, le soleil, la lune et onze étoiles se prosternaient devant moi,  der frewd sein, aber was wollen Sie mit Ihren tausend Seiten, was sollen diese Disketten, diese vielen beschrifteten Couverts voller Disketten, so gern, was ist das anderes als lächerlich, Johannes Alder, Johannes Frischknecht, in der untern Schar bestand sogar ein besonderer Hannesegsang, derselber hatte die Bestimmung, Idioten, Idioten, alles Idioten,

Mittwoch, 25. Juli 2018


derselbe hatte die Bestimmung, dass sich daran nur solche mit dem Vornamen Johannes beteiligen konnten, ausnahmsweise durfte auch einer Jakob heissen, er verlegte sich vor allem auf die Pflege von alten schönen Gesängen, die jeweils in privaten Häusern eingeübt wurden, Johann Jakob Schläpfer, besonders perfid sei die Behauptung, dass diese Ordnung die Irrenanstalt brauche, um zu funktionieren, Frohlocken und Freude erreichen sie, unser Leben ist voll von frommem Bemühen, wir sitzen geduldig da, hören zu, blicken ergeben und still auf die unzähligen Dummheiten, voller Hingabe, wir nehmen dieses Los an, als etwas Unabänderliches, uns Zugeteiltes, und sind bei alledem immer sehr gut bezahlt,

Freitag, 20. Juli 2018

Freitag, 29. Juni 2018


vn an dem tag, Himmel Herrgott Sternen Granaten Seckel Dreck, Ulrich Zellweger, gekehrt, gekehrt, Jeremias Frischknecht, so rief es aus den Wellen, lewd and lascivious, die Darsteller der Gede müssen sich bei den Vorführungen, die sie für die amerikanischen Ethnologinnen und Ethnologen machen, sehr zurückhalten, mit ihren bad manners, voilà, on est donc bien prêt, on pourrait y aller, on pourrait maintenant même venir, comme je suis prêt à venir, mais j'aimerais encore te dire des mots, c'est terrible, cette langue, ces mots, c'est absolument bizarre, wenn du mich leitest,

si je dis un mot, c'est bizarre, si je te dis par example voilà voilà il y a tellement de significations, c'est comme si quelque chose de substantiel sortait de moi, voilà voilà voilà quelque chose qui coule, qui inonde, qui t'inonde, les mots sont la pour inonder, chacun essaies d'inonder l'autre avec des mots, Johannes Fässler, sauf toi, t'écoutes, c'est aussi une manière de tirer du plaisir de son pauvre petite existence, être tout tranquille et écouter, ça j'aimerais faire une fois, mais il y en a beaucoup de choses que j'aimerais faire, j'aimerais faire tout, au fond, tout, j'aimerais exprimer tout, chaque mot en mille manières, voilà voilà, j'en suis sûr que je pourrais dire voilà en mille manières,

Mittwoch, 30. Mai 2018


ego ego ipse, vierzehn Tage vor seinem Tod sagte er zu seiner Frau noch etwas derart Böses, wie es diese ihrer Lebtage lang noch nie gehört hatte, und lehrst, et on est où, quand on a exprimé voilà en milles manières, on n'a encore rien fait, on doit ajouter des mots, ajoutons donc, disons un peu plus, disons voilà c'est fait disons, et c'est encore mieux, voilà ça y est, tu m'as beaucoup plus quand t'avais dit ça pour la première fois, tu sortais de moi et tu disais voilà, voilà ça y est,


Montag, 28. Mai 2018


et tu regardais nos sèxes, tu regardais ce que t'avais fait, et t'étais content de voir que c'était bien, consolabor vos, t'avais déposé beaucoup, une vraie inondation, on était donc inondé, ce mot me plait d'ailleurs aussi, ce mot me plait particulière­ment, inonde, inonde donc, inonde ce ventre, oh comme j'aime les mots, les mots nous excitent, alors là j'en suis sûr, j'aimerais exciter tout le monde avec des mots, j'aimerais exciter les voisins, mais je n'arriverais jamais à les exciter, je n'arrive qu'à les effrayer, tag der wirtschaft mein, ils disent mais ce n'est pas possible comme beaucoup de gens disent mais ce n'est pas possible,


Freitag, 27. April 2018


c'est une phrase très simple mais très souvent utilisé dans ce monde infernal, j'aimerais être un chercheur extraterrestre qui enrégistre cette phrase chaque fois quand elle est exprimé et qui fait après des calculs et qui tire après des conclusions de ces calculs, tu t'imagines quels conclusions on pourrait tirer de ces tabelles, de ces mais ce n'est pas possibles tabelles, on pourrait dire certains choses sur l'avenir de ces sociétés, anima mea liquefacta est, man weiss wirklich nie, ob man sich nicht in einem Irrenhaus befindet, aber du, on pourrait dire des choses sur l'avenir des individus, mais il faut laisser ce thème, c'est donc triste, mais ce n'est pas possible, comme je déteste cette phrase, tu ne peux pas t'imaginer comme je déteste cette phrase, mais ce n'est pas possible,

Montag, 9. April 2018



ein besonderes Ereignis bedeutete es für unsern Turnverein, dass eines seiner Mitglieder, der Briefträger Hans Frischknecht, 1948 als Marathonläufer an der Olympiade in London teilnahm, er musste allerdings, nachdem er bei den zuvor abgehaltenen schweizerischen Wettkämpfen in der Regel den ersten Platz belegte, bei diesem internationalen Lauf infolge von Magenkrämpfen den Kampf vorzeitig abbrechen, mais ce n'est pas possible, disent les gens, et c'est la bêtise qui dicte cette phrase, oh comme il y a beaucoup des gens qui ne comprennent que peu ou qu'il ne comprennent rien, mein sel di smiltzet, man muss nie denken, dieser Satz ist mir zu schwer, der gehört für die grossen Gelehrten, ich will mich mit den anderen hier beschäftigen, dieses ist eine Schwachheit, die leicht in eine völlige Untätigkeit ausarten kann, man muss sich für nichts zu gering halten,

Montag, 19. März 2018


est ut locutus est, j'ai l'impression que tout le monde ne comprend jamais rien, vraiment tout le monde, sauf toi, mon petit génie, t'es quelqu'un qui comprends, qui comprends bien, qui étudie tout, Gede is the beginning and the end, Gede ist der Klügste aller lwa, weil er das Wissen aller Toten in sich aufgenommen hat, er weiss alles, kennt alles, er könnte dir die Nummer angeben, mit welcher du in der Lotterie gewinnst, ein Gede ist im übrigen mit allen auf Du, rege dich nicht auf, wenn du hier geduzt wirst, voilà, ein Gede könnte dir sehr wohl die richtigen Zahlen angeben, er macht es aber nicht, er will lieber, dass du Geld verlierst,


Montag, 26. Februar 2018


Kummer und Seufzen werden entfliehen, er könnte dir auch die richtigen Worte sagen, mit welcher du die Liebe deiner Angebeteten gewinnen könntest, er macht es aber nicht, was würde aus dieser Welt, wenn nicht immer alle verlieren würden, wenn Gede singt, tönt es ganz schön obszön, I must fuck you all day long, et j'aimerais étudier les langues, j'aimerais étudier surtout les paroles qu'on dit dans les divers langues, qu'on dit dans les dialects, j'en suis sûr qu'on trou­verait des choses drôles, pense à ces dialects dans ton pays, smiltzet alz ein eis, mehrmals am Tag habe sie ganz schrecklich geweint, sagte die Politikerin, worauf es ihr dann rasch besser gegangen sei, wer bist du, pense à ces filles qui ne disent pas jetzt,

Dienstag, 20. Februar 2018


mais jetzig ou même iz, iz iz, il y a des filles qui disent ça, qui disent iz iz ou izt, ils se serrent contre leurs gars et disent izt, izt, vraiment, ne ris pas, ce n'est pas mauvais, c'est donc mieux que le mot maintenant, iz iz, iz iz, ça signifie que quelque chose se passe, qu'il y a de vraies explosions, que les corps explosent, tandis que, en disant maintenant, ça signifie autre chose, naturellement aussi quelque chose de bien, mais quelque chose plus lente, in jungen tagen wirt ich greis, tausend Seiten, wer würde das glauben, tausend Seiten, für nichts, quis tu ut timeres ab homine mortali, une fleuve qui coule vite, maintenant on peut dire deux cent mètres au-dessus des chutes du Niagara, où il y a ces énormes masses d'eau qui coulent vers l'abîme,




Montag, 5. Februar 2018


o-o iz iz, j'aime ce iziz, comme ces dialects sont bizarres, j'ai même connu un collège qui dit ini pour hinein, pour entrer, tu t'imagines, les filles disent izt ini, izt usi, ils ne disent pas vas-y, vas-y, ils disent chumm izt ini, izt ini, gang izt usi, ah comme c'est terrible, comme nous pouvons parler, commes nous pouvons faire des choses, nous, c'est bien la grande exception, alz mein lieb, on est bien une grande exception, n'est-ce pas, il y a des gens qui font l'amour plus que nous, ça c'est sur, ça je le sais, Gede liebt keine neuen Kleider, man kann ihm ein neues Kleid geben, aber er wird es nie anziehen, er wird es nur an die Wand hängen, sein Gesicht ist weiss gepudert, weiss wie die Totenköpfe, und er trägt immer eine Sonnenbrille, weil er das Tageslicht nicht erträgt, er arbeitet ja immer untertags, in den Gräbern,

Samstag, 27. Januar 2018

Samstag, 13. Januar 2018


Gede gibt den Frauen Männerkleider und den Männern Frauenkleider, und man kann eigentlich kein vernünftiges Wort mit ihm sprechen, er macht immer nur Witze, und in seinen Händen hält er hölzerne Phallusse, wooden phalluses, Huguette fait l'amour huit fois par jour avec le gars tunesien, mais c'est souvent sans sentiments, de plus en plus sans sentiments, aber du fasstest mich stark, huit fois par jour mais c'est donc mécanique, c'est comme dans un concours, ils ne sont pas très heureux avec ces huit fois, ils ne disent rien, quand il font l'amour, Huguette me l'a raconté, ils ne disent rien, dass du dich fürchtest vor sterblichen Menschen,


Mittwoch, 10. Januar 2018


et quand on ne dit rien on a donc rien dans la tête, moi, par contre, j'ai des millions de choses dans ma tête, je dois parler sans cesse, je dois prononcer ces mots, alors ça, wehe dir, Verwüster, den man noch nicht verwüstet hat, wehe dir, Räuber, den man noch nicht beraubte,  vas-y, viens donc, bist du mit dem Verwüsten fertig, so wirst du verwüstet, bist du mit dem Rauben zu Ende, so beraubt man dich, amore mio, und ein eigenartiges vierbeiniges Tier mit krokodilähnlicher Schnauze steht auf einer Felsplatte, die Beschriftung ist unklar und ergibt keinen Sinn, Ehe auf italienisch, wir wissen, daß wir von Gott sind und die ganze Welt im Argen liegt, o dulcis Maria, und zwei grosse Krabben strecken ihre Scheren aus dem Wasser, Sommarlek, und unten sehen wir eine Streifenhyäne mit der Beschriftung ΚΡΟΚΟΤΤΑϹ,

ein Name, mit dem Agatharchides die Hyäne bezeichnet, die Streifen verlaufen allerdings horizontal, statt korrekterweise vertikal, und rechts davon ist ein Dromedar zu sehen, auch es ist beschriftet, ΝΑΒΟΥϹ wird es benannt, Maciste contro il vampiro, BRIGHTEN YOUR SPIRITS with this cheerful green-eyed beauty, in her 40’s, successful, delightful, seeks man 47–70 for love, laughter, and romance, Towel Attendant, mit Beiträgen von Arjun Appadurai, Zygmunt Bauman, Donatella della Porta, Nancy Fraser, Eva Illouz, Ivan Krastev, Bruno Latour, Paul Mason, Pankaj Mishra, Robert Misik, Oliver Nachtwey, César Rendueles, Wolfgang Streeck, David Van Reybrouck, Slavoj Žižek, Kawaii,